Министерот за внатрешни работи, Оливер Спасовски, при гостувањето во дневникот на телевизија Сител, беше прашан за придобивките од Договорот со Фронтекс, кој што беше потпишан од страна на министерот Спасовски во средата.
Осврнувајќи се на понудата од Европската Комисија во декември, 2016 година, земјите од регионот да можат да склучуваат договор со Агенцијата за гранична и крајбрежна стража на ЕУ, министерот Спасовски рече дека МВР веднаш пристапи кон формирање на група за преговори, при што, практично, во јули, 2018 година, беше парафиран завршениот текст усогласен помеѓу ЕУ и РСМ, додавајќи дека блокадата од Бугарија не дозволуваше да се потпише овој договор.
„За нас тоа се неразбирливи причини, но фактички стоеја како пречка во делот на остварувањето на потпишувањето на договорот. Веднаш кога се започна со, би рекол, проектот за отпочнување на преговорите со ЕУ, кога се разговараше во овој дел, сите разговараа тука, МНР кои го водеше тие разговори, и Претседателот на Владата и ние како МВР, една од клучните теми кои ги поставивме, беше договорот да биде потпишан и тоа да биде потпишан на македонски јазик”, рече министерот Спасовски, објаснувајќи дека тоа беше првиот чекор кој беше најавен, меѓутоа заради измена на неколку европски регулативи, усогласениот текст беше одново преговаран.
„Усогласениот текст кој го имавме моравме да го преговараме одново заради усогласување со тие европски регулативи, се формираше работната група, односно групата за преговори и во две рунди на разговори, помеѓу РСМ, односно МВР и ЕК, ние го усогласивме текстот на Договорот, и на мое огромно задоволство, чест и огромна гордост, успеавме да го потпишеме во средата, јас и еврокомесарот за внатрешни работи Илва Јохансон”, истакна министерот Спасовски.
Прашан за тоа што ќе промени Договор со Фронтекс, покрај политичката придобивка со потпишување на Договорот со Фронтекс на македонски јазик, што носи конкретно за граѓаните и дали ќе го зголеми бројот на странски полициски службеници кои се распоредени на јужната граници, министерот Спасовски ја потенцираше важноста што првиот договор помеѓу РСМ и ЕУ е на македонски јазик, и тоа без никакви дообјаснувања.
„Покажавме, докажавме дека никој не може да разговара за нашиот македонски идентитет и македонски јазик”, беше дециден министерот Спасовски, при што се осврна на важноста на суштината на Договорот, односно тоа дека приближувањето до ЕУ значи европски вредности во институциите.